2011年4月17日日曜日

パーツ購入 3 You're good to go.

そーゆーわけで、向こうの営業時間、こっちの深夜にJ&Pに連絡をとる。電話じゃちときついのでオンラインチャットで。

あーだこーだと、今までのやりとりを一通り述べて、そっちがリクエストした銀行口座の証明(の代わりになりそうなもの)も送って、頼むからパーツを送ってちょうだいと。

そうすると、予想通り「これ、日本語だからだめだよぉ」と。ちょっと感心したのは「Google Translate も試してみたけどだめだったよ」と言ってくれていたこと。この人は頼りになりそうだったので、

自分:「今出来ることはなんでもするから、何かできることがあったら教えて。」
J&P:「そうね、上司と相談してみるからちょっとまてる?」
自分:「待てる待てる。そうそう、なんならスカイプチャットでクレジットカードを手に持って見せてあげられるし」
J&P「それは嬉しいけど、J&Pのシステムにスカイプは入ってないのよね」
自分:「あぁそう。。。。」

なんてやりとりをしていた。

しばらくすると、
J&P:「おまたせ。上司と相談したけどやっぱり駄目だったよ」
自分:「あぁ、そう。」
J&P:「他に質問はある?」 ← なければ終わりにするよって合図。
自分:「他に何ができるか教えて」←終にはしないよって合図。

J&P:「あ、ちょっと待って。良いニュースがあるわ」
自分:「なになになになに??!!」
J&P:「どーやら、あなたがオーダーしたパーツはすべて揃っていてもうすぐ出荷されるそうよ」
自分:「え!? よくわからないんだけど、クレジットカードの証明はもういらないの?」
J&P:「そうそう、もう大丈夫。You're good to go.」
自分:「ヤター!」

J&P:「よかったね。他に質問は?」← そろそろ終わりでいいかな?という合図。
自分:「ところで、いつ出荷予定なの?」←まだ終わらないよという合図。
J&P:「えーと、土日は休みだから月曜日に出荷される予定だよ。Postal(アメリカの郵便局)で送る予定となってるね。」

自分:(ってことはいつ頃着く予定なの?とタイプしていると)

J&P:「順調に行けば6〜14営業日で届く予定だね」←だいぶ分かってきた。

さんざんうれしい気持ちを表現して、チャット終了。

いやぁ、よかった。オーダーしてから約3週間、チャット相手をしてくれた彼女の言うことを信じれば明日には発送される予定。何事もなければあと二週間くらいで手元に届く予定。

予定ばっかりなのでなんとも言えないけど、とりあえず一つの壁をクリア。

オーダーしたパーツの一部

パーツ購入 2

そんなわけで、電話でクレームの他にも、カスタマーサービスに「オーダーしたパーツのステータスをちゃんとアップデートしておいてね」とリクエストしておいた。

そしたら、アップデートする代わりに「最近、インターナショナル(アメリカ以外の国)クレジットカードによる詐欺が多いんですよー。そんなわけで外国からのオーダーには、以下四点が記載されてる、銀行発行の手紙のコピーを提供してもらうようお願いしているんです」というメールが来た。


その4点とは、
1. Your Name
2. Your Address
3. The Last 4 Digits of Your Credit Card Number
4. Bank Logo


そもそも、ペーパーレスの口座なので銀行から手紙なんてこないし、来たとしても日本語なので意味ないでしょ?ってのが正直な感想。

ダメもとで、webの口座ステータスをプリントアウトし、スキャンして送り返しておきました。

当然このくらいで物事が前に進むとは思ってないけど、何もやらないと何も起こらないのは確実なのでできることはやっておく。んで、また向こうの営業時間中に連絡をとってみることに。


まったく、直接的ではないにしても、こんなところでカード詐欺の被害をうけるとは思っても見なかった。

もう一回続く。完結編へ。

パーツ購入 1

まぁそんなわけで、J&Pのwebとにらめっこしながら必要なになりそうなパーツをピックアップして、トータルで80アイテムくらいオーダー入れました。

それが3/29。在庫なしのパーツは避けて、在庫ありか、長くても7〜10日で発送されるものだけにしてオーダしました。といっても、そのとおりに出荷されるわけ無いのはアメリカ初級講座テキストの最初のページ書いてあること。

幸い、webでオーダーのステータスが確認できるんだけど、面白いことに全部がバックオーダーってなってるので、おいおい、どーゆーコトですか? と電話してみました。

たしか、電話は24h/7daysオーケーだったんだけど、ビジネスアワーじゃない時間に電話しても「うーん、担当がいなくてわかりませーん」ってなことがオチなので、わざわざ向こうの営業時間に電話してみます。眠いのに。。。

久しぶりにアメリカ人と喋ったので、というか電話はもともとハードル高いんだけど、言ってることの要点くらいしかわからなかったんだけど、もう作ってないパーツが一つと、メーカーからの在庫情報が確認できないパーツが何個かあるとのこと。作ってないパーツは幸いなくても良いものだったのでキャンセルしたけど、在庫が確認できない中にシリンダーヘッドアッセイがあった。そりゃ困るので、S&Sにすぐ確認して情報アップデートしてくれるようにお願いしておいた。「一週間後にメールでアップデート情報送るよ」と言ってはくれたけど、アメリカ初級講座テキストの2ページ目によると、「これ以上は僕にはなんともできません」というのが正しい訳だったはず。

つづきは こちら